Skip to content
ื‘ื ื™ื ืก ืœื ืกืœื“ ื• ื™ืžืช ื• ืืคื™ื ืกืœื“ ื ื“ื‘ ื• ื‘ื ื™
NonenotNoneand he is dyingNoneNoneVolunteerand sons
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Nadab: Seled and Appaim: and Seled will die, not sons to him.
LITV Translation:
And Nadab's sons: Seled and Appaim. But Seled died without sons.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Nadab; Seled and Appaim; and Seled died without children.

Footnotes