Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וינס וַיָּנָס
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: ἔφυγεν ἔφυγον φυγεῖν '' φεύξονται
LXX Usage Statistics
H5127:
ἔφυγεν 34× (21.0%)
ἔφυγον 26× (15.7%)
φυγεῖν 8× (5.0%)
'' 6× (3.5%)
φεύξεται 4× (2.5%)
φεύγετε 4× (2.7%)
φεύγειν 4× (2.1%)
ἀπέδρα 3× (1.9%)
φύγωμεν 3× (2.1%)
ארם אֲרָם
Highland ("Aram")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0758:
No stats available
מלפני מִלִּפְנֵי
from to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
ישראל יִשְׂרָאֵל֒
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
ויהרג וַיַּהֲרֹג
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דויד דָּוִ֜יד
Beloved ("David")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
מארם מֵאֲרָ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0758:
No stats available
שבעת שִׁבְעַת
did seven/fullness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: ἑπτὰ ἑπτακόσιοι ἑπτά ἑπτάκισ ''
LXX Usage Statistics
H7651:
ἑπτὰ 227× (50.6%)
ἑπτά 21× (4.5%)
ἑπτάκισ 19× (4.5%)
'' 15× (3.0%)
εἴκοσι 9× (1.8%)
ἑβδόμῳ 9× (1.6%)
ἑκατὸν 7× (1.7%)
ἑβδόμῃ 6× (1.4%)
אלפים אֲלָפִים
thousands
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0505:
No stats available
רכב רכֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἅρματα ἁρμάτων ἅρμα ἅρμασιν ἀναβάτην
LXX Usage Statistics
H7393:
ἅρματα 38× (30.0%)
ἁρμάτων 27× (20.7%)
ἅρμα 13× (10.3%)
ἅρμασιν 9× (6.5%)
ἵπποσ 4× (3.1%)
ἵππον 3× (2.1%)
ἅρματοσ 3× (2.1%)
ἅρματι 3× (1.8%)
ἐφ' 2× (1.8%)
וארבעים וְאַרְבָּעִים
None
STRONGS
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0705:
No stats available
אלף אֶלֶף
a thousand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0505:
No stats available
איש אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
רגלי רַגְלי
the foot of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: πεζῶν ταγμάτων
LXX Usage Statistics
H7273:
πεζῶν 9× (75.9%)
ταγμάτων 2× (16.9%)
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
שופך שׁוֹפַךְ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: σωβακ σωφαχ
LXX Usage Statistics
H7731:
σωβακ 2× (50.0%)
σωφαχ 2× (50.0%)
H7780:
No stats available
שר שַׂר־
captain/prince
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הצבא הַצָּבָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: παντοκράτωρ σαβαωθ δυνάμει --- δυνάμεωσ
LXX Usage Statistics
H6635a:
σαβαωθ 47× (11.4%)
δυνάμει 40× (7.9%)
--- 37× (9.0%)
δυνάμεωσ 34× (6.9%)
δυνάμεων 25× (5.1%)
'' 18× (3.7%)
δύναμισ 16× (3.8%)
pἐν 13× (3.1%)
המית הֵמִית׃
he killed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aram will flee from the face of Israel; and David will kill from Aram seven thousand chariots and forty thousand footmen; and he killed Shophach chief of the army. 19And the servants of Hadarezer will see that they were smitten before Israel, and they will be at peace with David, and will serve him: and Aram would no more help the sons of Ammon.
LITV Translation:
and Syria fled before Israel, and David killed seven thousand charioteers of Syria, and forty thousand footmen, and he killed Shophach, the army commander.
Brenton Septuagint Translation:
And the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand riders in chariots, and forty thousand infantry, and he slew Shophach the commander-in-chief of the forces.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...