Skip to content
ל פני הם הדדעזר צבא שר ו שופך ה נהר מ עבר אשר ארם את ו יוציאו מלאכים ו ישלחו ישראל ל פני נגפו ארם ו ירא כי
to the faces of themselvesNonearmycaptain/princeNoneNoneNonewhichHighland ("Aram")את-self eternalNoneNoneNoneGod-Contendsto the facesNoneHighland ("Aram")and he is perceivingfor
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aram will see that they were smitten before Israel, and they will send messengers and bring forth Aram that was from beyond the river: and Shophach the chief of the army of Hadarezer before them.
LITV Translation:
And Syria saw that they had been stricken before Israel, and sent messengers and brought out Syria that was beyond the river; and Shophach, Hadarezer's army commander, was before them.
Brenton Septuagint Translation:
And the Syrian saw that Israel had defeated him, and he sent messengers, and they brought out the Syrians from beyond the river; and Shophach the commander-in-chief of the forces of Hadadezer was before them.

Footnotes