Skip to content
ื• ืž ืžืฉื›ืŸ ืื”ืœ ืืœ ืž ืื”ืœ ื• ืื”ื™ื” ื” ื–ื” ื” ื™ื•ื ืขื“ ื™ืฉืจืืœ ืืช ื”ืขืœื™ืชื™ ืืฉืจ ื” ื™ื•ื ืžืŸ ื‘ ื‘ื™ืช ื™ืฉื‘ืชื™ ืœื ื›ื™
Nonea tenttowardfrom the tentNonethis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessGod-Contendsืืช-self eternalNonewhichthe Day/Todayfrom out ofwithin houseNonenotfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I dwelt not in a house from the day that I brought up Israel even to this day: and I will be from tent to tent, and from a dwelling.
LITV Translation:
for I have not dwelt in a house from the day that I brought Israel up until this day, but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another .
Brenton Septuagint Translation:
For I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel until this day, but I have been in a tabernacle and a tent,

Footnotes