Chapter 17
1 Chronicles 17:22
ותתן
וַ֠תִּתֵּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עמך
עַמְּךָ
in company/equally with you
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ישראל׀
יִשְׂרָאֵל׀
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
לעם
לְעָם
to the people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עולם
עוֹלָם
an eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואתה
וְאַתָּה
and your eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
היית
הָיִיתָ
you have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
להם
לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt give thy people Israel to thee for a people even to forever; and thou, O Jehovah, wert to them for God.
And thou wilt give thy people Israel to thee for a people even to forever; and thou, O Jehovah, wert to them for God.
LITV Translation:
Yea, You have chosen Your people Israel for Yourself, for a people forever, and You, O Jehovah, have been God to them.
Yea, You have chosen Your people Israel for Yourself, for a people forever, and You, O Jehovah, have been God to them.
Brenton Septuagint Translation:
And thou hast appointed thy people Israel as a people to thyself forever; and thou, Lord, didst become a God to them.
And thou hast appointed thy people Israel as a people to thyself forever; and thou, Lord, didst become a God to them.