Skip to content
ื“ื•ื™ื“ ืค ืืœ ื ืชืŸ ื“ื‘ืจ ื›ืŸ ื” ื–ื” ื” ื—ื–ื•ืŸ ื• ื› ื›ืœ ื” ืืœื” ื” ื“ื‘ืจื™ื ื› ื›ืœ
Nonetowardhe has givenhas ordered-wordsan upright one/standthis oneNoneNonethe Goddessthe Wordslike all
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
According to all these words, and according to all this vision, so spake Nathan the prophet to David.
LITV Translation:
According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
Brenton Septuagint Translation:
According to all these words, and according to all this vision, so spoke Nathan to David.

Footnotes