Chapter 16
1 Chronicles 16:28
הבו
הָבוּ
give
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
δότε
ἐνέγκατε
ἐδόθη
''
δὸσ
H3051:
δότε
8× (13.2%)
ἐνέγκατε
8× (12.2%)
ἐδόθη
5× (8.0%)
''
5× (7.0%)
δὸσ
4× (6.6%)
δεῦτε
4× (6.6%)
ἔδωκεν
4× (6.1%)
ἀγαπήσει
2× (3.3%)
δόσ
2× (3.3%)
φέρετε
2× (3.3%)
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
משפחות
מִשְׁפְּחוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
עמים
עַמִּים
peoples
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
הבו
הָבוּ
give
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
δότε
ἐνέγκατε
ἐδόθη
''
δὸσ
H3051:
δότε
8× (13.2%)
ἐνέγκατε
8× (12.2%)
ἐδόθη
5× (8.0%)
''
5× (7.0%)
δὸσ
4× (6.6%)
δεῦτε
4× (6.6%)
ἔδωκεν
4× (6.1%)
ἀγαπήσει
2× (3.3%)
δόσ
2× (3.3%)
φέρετε
2× (3.3%)
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
כבוד
כָּבוֹד
glory
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ועז
וָעֹז׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Give to Jehovah ye families of the peoples, give to Jehovah glory and strength.
Give to Jehovah ye families of the peoples, give to Jehovah glory and strength.
LITV Translation:
Give to Jehovah, O kindred of the people, give to Jehovah glory and strength.
Give to Jehovah, O kindred of the people, give to Jehovah glory and strength.
Brenton Septuagint Translation:
Give to the Lord, ye families of the nations, Give to the Lord glory and strength.
Give to the Lord, ye families of the nations, Give to the Lord glory and strength.