Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכל וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
מעלים מַעֲלִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ארון אֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0727:
No stats available
ברית בְּרִית־
alliance
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: διαθήκην διαθήκησ διαθήκη '' διαθήκῃ
LXX Usage Statistics
H1285:
διαθήκην 155× (53.9%)
διαθήκησ 80× (27.7%)
διαθήκη 18× (6.0%)
'' 10× (3.2%)
διαθήκῃ 9× (2.6%)
--- 7× (2.7%)
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
בתרועה בִּתְרוּעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ובקול וּבְקוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
LXX: φωνῆσ φωνὴν φωνὴ φωνῇ φωνήν
LXX Usage Statistics
H6963a:
φωνῆσ 153× (26.1%)
φωνὴν 127× (24.6%)
φωνὴ 91× (18.5%)
φωνῇ 51× (9.9%)
φωνήν 18× (3.4%)
--- 11× (2.4%)
φωνή 8× (1.5%)
'' 7× (1.3%)
αὐτῆσ 6× (1.0%)
---% 6× (0.9%)
שופר שׁוֹפָר
horn/trumpet
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: σάλπιγγοσ σάλπιγγι κερατίνῃ --- κερατίνησ
LXX Usage Statistics
H7782:
σάλπιγγοσ 17× (23.6%)
σάλπιγγι 13× (18.0%)
κερατίνῃ 10× (12.5%)
--- 5× (7.3%)
'' 4× (5.0%)
ὡσ 2× (2.9%)
σάλπιγξ 2× (2.9%)
ובחצצרות וּבַחֲצֹצְרוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural absolute
LXX: σάλπιγξιν σάλπιγγεσ
LXX Usage Statistics
H2689:
σάλπιγξιν 18× (62.2%)
σάλπιγγεσ 8× (26.1%)
ובמצלתים וּבִמְצִלְתָּיִם
None
STRONGS Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both dual absolute
LXX: κυμβάλοισ
LXX Usage Statistics
H4700:
κυμβάλοισ 11× (82.5%)
משמעים מַשְׁמִעִ֕ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
LXX: ἤκουσεν ἀκούσατε ἤκουσαν ἤκουσα ἄκουε
LXX Usage Statistics
H8085:
ἤκουσεν 130× (10.0%)
ἀκούσατε 76× (6.4%)
ἤκουσαν 58× (4.6%)
ἤκουσα 42× (3.5%)
ἄκουε 37× (3.1%)
ὡσ 30× (2.6%)
ἀκοῦσαι 29× (2.1%)
ἀκούσῃ 28× (2.2%)
'' 26× (1.9%)
בנבלים בִּנְבָלים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
LXX: νάβλαισ ψαλτηρίῳ ψαλτήριον ἀσκὸσ ἀγγεῖα
LXX Usage Statistics
H5035b:
νάβλαισ 11× (24.4%)
ἀσκὸσ 2× (5.5%)
ἀγγεῖα 2× (5.1%)
ὀργάνων 2× (5.1%)
νάβλασ 2× (4.7%)
νεβελ 2× (4.7%)
t? 2× (4.3%)
וכנרות וְכִנֹּרוֹת׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all Israel bringing up the ark of the covenant of Jehovah with a signal and with the voice of the horn, and with trumpets and with cymbals causing to hear, and with lyres and harps.
LITV Translation:
And all Israel was bringing up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with the sound of a horn, and with trumpets, and cymbals, sounding aloud with lyres and harps.
Brenton Septuagint Translation:
And all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with the sound of a horn, and with trumpets, and with cymbals, playing loudly on lutes and harps.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...