Skip to content
ה הוא ל מקום ו יקרא ב עזא פרץ יהוה פרץ כי ל דויד ו יחר ה זה ה יום עד עזא פרץ
HimselfNoneand he is summoning/readingin the handNoneHe IsNoneforNoneand he is kindlingthis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will kindle to David because Jehovah broke forth a breach upon Uzza: and he will call to this place, This the Breach of Uzza, even to this day.
LITV Translation:
And it burned to David, for Jehovah had broken a breach against Uzza; and he called that place, The Breach of Uzza to this day.
Brenton Septuagint Translation:
And David was dispirited, because the Lord had made a breach on Uzzah: and he called that place the Breach of Uzzah until this day.

Footnotes