Skip to content
ืื—ื™ ื”ื ืœ ื”ื ื”ื›ื™ื ื• ื›ื™ ื• ืฉื•ืชื™ื ืื›ืœื™ื ืฉืœื•ืฉื” ื™ืžื™ื ื“ื•ื™ื“ ืขื ืฉื ื• ื™ื”ื™ื•
Noneto themselvesNoneforNonethose who eatNonedaysBeloved ("David")together with/a peoplethere/name/he setand they are becoming
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And also those near to them, to Issachar, and Zebulun, and Naphtali, brought in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; food of fine flour, fig cakes, and raisin cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, to great plenty. For joy was in Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And they were there three days eating and drinking, for their brethren had made preparations.

Footnotes