Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מזבלון מִזְּבֻל֞וּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name masculine
LXX: ζαβουλων ζαβουλωνίτησ
LXX Usage Statistics
H2074:
ζαβουλων 43× (93.7%)
יוצאי יוֹצְאֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
צבא צָבָ֗א
army
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: παντοκράτωρ σαβαωθ δυνάμει --- δυνάμεωσ
LXX Usage Statistics
H6635a:
σαβαωθ 47× (11.4%)
δυνάμει 40× (7.9%)
--- 37× (9.0%)
δυνάμεωσ 34× (6.9%)
δυνάμεων 25× (5.1%)
'' 18× (3.7%)
δύναμισ 16× (3.8%)
pἐν 13× (3.1%)
ערכי עֹרְכֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
מלחמה מִלְחָמָה
war
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: πόλεμον πόλεμοσ πολέμου πολέμῳ ''
LXX Usage Statistics
H4421:
πόλεμον 114× (34.5%)
πόλεμοσ 44× (13.5%)
πολέμου 34× (10.7%)
πολέμῳ 25× (6.7%)
'' 12× (3.5%)
pεἰσ 5× (1.7%)
בכל בְּכָל־
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
כלי כְּלֵי
a vessel/fashioned tool/instrument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: σκεύη σκεῦοσ αὐτῆσ σκευῶν ''
LXX Usage Statistics
H3627:
σκεύη 174× (49.5%)
σκεῦοσ 34× (10.7%)
αὐτῆσ 18× (4.2%)
σκευῶν 17× (4.7%)
'' 12× (3.4%)
σκεύει 8× (2.5%)
ὡσ 7× (2.2%)
ἀγγεῖον 6× (1.8%)
--- 5× (1.7%)
מלחמה מִלְחָמָה
war
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: πόλεμον πόλεμοσ πολέμου πολέμῳ ''
LXX Usage Statistics
H4421:
πόλεμον 114× (34.5%)
πόλεμοσ 44× (13.5%)
πολέμου 34× (10.7%)
πολέμῳ 25× (6.7%)
'' 12× (3.5%)
pεἰσ 5× (1.7%)
חמשים חֲמִשִּׁים
fifty
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
אלף אָלֶף
a thousand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0505:
No stats available
ולעדר וְלַעֲדֹר
None
STRONGS
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H5737a:
No stats available
בלא בְּלֹא־
without
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
לב לֵב
a heart
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: καρδία καρδίαν καρδίᾳ καρδίασ διανοίᾳ
LXX Usage Statistics
H3820a:
καρδία 163× (25.0%)
καρδίαν 140× (21.9%)
καρδίᾳ 93× (14.7%)
καρδίασ 68× (11.0%)
διανοίᾳ 12× (1.7%)
'' 8× (1.2%)
αὐτῆσ 8× (1.0%)
--- 7× (1.3%)
φρενῶν 7× (1.3%)
καρδίαι 6× (1.0%)
ולבס וָלֵב׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: καρδία καρδίαν καρδίᾳ καρδίασ διανοίᾳ
LXX Usage Statistics
H3820a:
καρδία 163× (25.0%)
καρδίαν 140× (21.9%)
καρδίᾳ 93× (14.7%)
καρδίασ 68× (11.0%)
διανοίᾳ 12× (1.7%)
'' 8× (1.2%)
αὐτῆσ 8× (1.0%)
--- 7× (1.3%)
φρενῶν 7× (1.3%)
καρδίαι 6× (1.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from Naphtali a thousand chiefs, and with them with shield and spear, thirty and seven thousand.
LITV Translation:
And of Naphtali, a thousand chiefs; and with them with shield and spear were thirty seven thousand.
Brenton Septuagint Translation:
And of Zebulun they that went out to battle, with all weapons of war, were fifty thousand to help David, not weakhanded.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...