Skip to content
ו לא שאול על פלשתים עם ב בא ו דויד על נפלו ו מ מנשה ל מלחמה שאול אדני ו אל יפול ב ראשי נו ל אמר פלשתים סרני שלח הו ב עצה כי עזר ם
and notSheolupon/against/yokeDual Wallowerstogether with/a peoplein the handBeloved ("David")upon/against/yokethey have fallenNoneNoneSheolNonetowardNonein the handto sayDual WallowersNoneNoneNoneforNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In his going to Ziklag there fell to him from Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael and Jozabad, Elihu, and Zilthai, the heads to the thousands which were to Manasseh.
LITV Translation:
As he went to Ziklag, there fell to him from Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, heads of the thousands that were of Manasseh.
Brenton Septuagint Translation:
And some came to David from Manasseh, when the Philistines came against Saul to war: and he helped them not, because the captains of the Philistines took counsel, saying, With the heads of those men will he return to his master Saul.

Footnotes