Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נשקי נֹשְׁקֵי
None
STRONGS Fürst
Verb Qal participle active masculine plural construct
קשת קֶ֗שֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: τόξον τόξα τόξῳ τόξοισ τόξου
LXX Usage Statistics
H7198:
τόξον 42× (54.6%)
τόξα 7× (7.9%)
τόξῳ 6× (6.3%)
τόξοισ 4× (4.8%)
τόξου 3× (4.2%)
τοξόται 3× (4.0%)
--- 2× (2.8%)
ὡσ 2× (2.8%)
מימינים מַיְמִינִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
LXX: δεξιῶν
LXX Usage Statistics
H3231:
δεξιῶν 2× (29.3%)
ומשמאלים וּמַשְׂמִאלִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
LXX: ἀριστερά
LXX Usage Statistics
H8041:
ἀριστερά 2× (32.7%)
באבנים בָּאֲבָנִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0068:
No stats available
ובחצים וּבַחִצּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
LXX: βέλη βέλοσ ὡσ βολὶσ τόξον
LXX Usage Statistics
H2671:
βέλη 17× (30.4%)
βέλοσ 7× (13.4%)
ὡσ 2× (4.1%)
βολὶσ 2× (3.8%)
τόξον 2× (3.8%)
βέλουσ 2× (3.5%)
σχίζαν 2× (3.5%)
בקשת בַּקָּשֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: τόξον τόξα τόξῳ τόξοισ τόξου
LXX Usage Statistics
H7198:
τόξον 42× (54.6%)
τόξα 7× (7.9%)
τόξῳ 6× (6.3%)
τόξοισ 4× (4.8%)
τόξου 3× (4.2%)
τοξόται 3× (4.0%)
--- 2× (2.8%)
ὡσ 2× (2.8%)
מאחי מֵאֲחֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0251:
No stats available
שאול שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: σαουλ '' --- γυναικὶ
LXX Usage Statistics
H7586:
σαουλ 355× (88.5%)
'' 29× (6.4%)
--- 9× (2.3%)
γυναικὶ 2× (0.4%)
מבנימן מִבִּנְיָמִן׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name masculine
LXX: βενιαμιν ιεμενι υἱοῦ υἱοὶ
LXX Usage Statistics
H1144:
βενιαμιν 153× (82.1%)
βενιαμιν 5× (2.4%)
ιεμενι 4× (2.0%)
υἱοῦ 3× (1.8%)
υἱοὶ 3× (1.8%)
υἱὸσ 3× (1.7%)
--- 2× (1.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Bending the bows from the right hands and from the left with stones and with arrows, with the bow from Saul's brethren of Benjamin:
LITV Translation:
right and left-handed, armed with bows, with stones, and with arrows, with the bow from the brothers of Saul, of Benjamin.
Brenton Septuagint Translation:
and using the bow with the right hand and with the left, and slingers with stones, and shooters with bows. Of the brethren of Saul of Benjamin,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...