Chapter 11
1 Chronicles 11:14
ויתיצבו
וַיִּתְיַצְּבוּ
and they are presenting themselves
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀντιστήσεται
παραστῆναι
κατάστητε
στῆθι
παράστηθι
H3320:
ἀντιστήσεται
4× (7.8%)
παραστῆναι
4× (7.8%)
κατάστητε
4× (7.5%)
στῆθι
3× (5.3%)
παράστηθι
2× (3.9%)
δεῖ
2× (3.9%)
στῆτε
2× (3.6%)
παρέστη
2× (3.6%)
παρέστησαν
2× (3.6%)
παρεστάναι
2× (3.3%)
בתוך
בְתוֹךְ־
in the center
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
החלקה
הַחֶלְקָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויצילוה
וַיַּצִּילוּהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
ἐξείλατο
ῥῦσαί
ῥύσεται
ἡμᾶσ
ἐρρύσατο
H5337:
ἐξείλατο
14× (5.8%)
ῥῦσαί
11× (4.8%)
ῥύσεται
11× (4.9%)
ἡμᾶσ
11× (4.1%)
ἐρρύσατο
10× (4.4%)
ἐξαιρούμενοσ
10× (4.0%)
ἐξελεῖται
9× (3.7%)
ἐξελοῦ
8× (3.5%)
ἐξελέσθαι
8× (3.5%)
αὐτούσ
7× (2.7%)
ויכו
וַיַּכּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
פלשתים
פְּלִשְׁתּים
dual wallowers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλοι
ἀλλοφύλουσ
''
φυλιστιιμ
H6429:
ἀλλοφύλων
118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι
73× (24.7%)
ἀλλοφύλουσ
27× (8.7%)
''
17× (5.6%)
φυλιστιιμ
11× (3.9%)
ἀλλοφύλοισ
10× (2.7%)
ἀλλόφυλοσ
9× (2.9%)
ἀλλόφυλον
7× (2.3%)
ἀλλόφυλοι
6× (2.2%)
ἀλλοφύλου
6× (2.0%)
H6430:
No stats available
ויושע
וַיּוֹשַׁע
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
תשועה
תְּשׁוּעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
σωτηρίαν
σωτηρία
σωτηρίασ
σωτήριόν
βοήθεια
H8668:
σωτηρίαν
14× (41.5%)
σωτηρία
8× (23.9%)
σωτηρίασ
4× (11.7%)
σωτήριόν
4× (9.8%)
βοήθεια
2× (5.9%)
גדולה
גְדוֹלָה׃
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will set themselves in the midst of the portion, and they will deliver it and will strike the rovers; and Jehovah will save a great salvation.
And they will set themselves in the midst of the portion, and they will deliver it and will strike the rovers; and Jehovah will save a great salvation.
LITV Translation:
and they set themselves in the midst of that portion, and delivered it, and struck the Philistines, and Jehovah saved by a great deliverance.
and they set themselves in the midst of that portion, and delivered it, and struck the Philistines, and Jehovah saved by a great deliverance.
Brenton Septuagint Translation:
And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.