Skip to content
ื” ื™ื•ืจื™ื ืžืŸ ื• ื™ื—ืœ ื‘ ืงืฉืช ื” ืžื•ืจื™ื ื• ื™ืžืฆื ื”ื• ืฉืื•ืœ ืขืœ ื” ืžืœื—ืžื” ื• ืชื›ื‘ื“
Nonefrom out ofand he is piercing throughNoneNoneNoneSheolupon/against/yokethe War None
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the war will be heavy upon Saul, and they shooting with bows will find him, and he will be wounded from those shooting.
LITV Translation:
And the battle was heavy on Saul, and the archers found him with the bow; and he was wounded by the archers.
Brenton Septuagint Translation:
And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him with bows and arrows, and they were wounded of the bows.

Footnotes